How to use "recommendations from the" in sentences:

Have a look at the current recommendations from the European Scientific Committee on Food on calcium intakes:
Date un'occhiata alle attuali raccomandazioni del Comitato scientifico europeo dell'alimentazione umana per quanto riguarda l'assunzione di calcio:
Healthy plate is a simple and effective aid for healthy nutrition, which is based on recommendations from the American My Plate, as well as Harvard and PCRM.
Il piatto Piatto sano è uno strumento semplice e funzionale per una dieta equilibrata basato sulle indicazioni fornite da My Plate, Harvard e PCRM.
If you follow all the recommendations from the instructions for use of the drug, the appearance of side effects after taking pills to enhance an erection is excluded.
Se segui tutte le raccomandazioni delle istruzioni per l'uso del farmaco, la comparsa di effetti collaterali dopo l'assunzione di pillole per migliorare l'erezione è esclusa.
You can also do the opposite and state your preferred tool or insert first and get cutting data calculations and recommendations from the application.
È possibile procedere anche in modo inverso, inserendo prima l'utensile o l'inserto preferito per ottenere dall'applicazione calcoli e raccomandazioni sui dati di taglio.
In July 2012, the European Council endorsed recommendations from the Commission to several Member States on the need to open up professional services to strengthen their economies and competitiveness.
Nel luglio 2012 il Consiglio ha approvato le raccomandazioni della Commissione a diversi Stati membri sull'esigenza di aprirsi ai servizi professionali per rafforzare le economie nazionali e la competitività.
Which means we are getting our dietary recommendations from the very industries that are killing us.
Il che significa che riceviamo i consigli sulla dieta dalle industrie che ci stanno uccidendo.
To minimise this risk, EU countries try to coordinate their economic policies closely, partly based on recommendations from the Commission.
Per ridurre al minimo questo rischio i paesi dell'UE cercano di coordinare le loro politiche economiche, basandosi in parte sulle raccomandazioni della Commissione.
Kid, you're lucky to have recommendations from the best of the best.
Ragazzo, sei fortunato che i migliori in circolazione mettano una buona parola per te.
The Commission should request the implementation of these recommendations from the Member States before granting EU financial support.
La Commissione dovrebbe subordinare la concessione del contributo UE all’attuazione, da parte degli Stati membri, delle raccomandazioni suddette.
Curriculum has been developed in alignment with recommendations from the American Society of Civil Engineers (ASCE) and blends civil engineering technical competencies with business management principles and project management fundamentals.
Il curriculum è stato sviluppato in linea con le raccomandazioni dell'American Society of Civil Engineers (ASCE) e combina le competenze tecniche dell'ingegneria civile con i principi di gestione aziendale e i fondamenti della gestione dei progetti.
But since the involution sometimes comes through a longer period - in three, or even in four years - it is necessary to take into account recommendations from the field of medicine.
Ma poiché l'involuzione a volte arriva attraverso un periodo più lungo - in tre o anche in quattro anni - è necessario tener conto delle raccomandazioni del campo della medicina.
And all these recommendations from the guards?
E tutte quelle raccomandazioni da parte delle guardie?
If you follow all the recommendations from the instructions for use of the drug, the appearance of side effects after taking the elixir is excluded.
Se segui tutti i consigli delle istruzioni per l'uso del farmaco, viene esclusa la comparsa di effetti collaterali dopo l'assunzione dell'elisir.
Last week, a majority of the European Parliament endorsed recommendations from the special committee on pesticides.
Una maggioranza del Parlamento europeo ha approvato la settimana scorsa le raccomandazioni della commissione speciale sui pesticidi.
Subject to all recommendations from the instructions for use of the drug, the likelihood of side effects is minimal.
Se si osservano tutte le raccomandazioni delle istruzioni per l'uso del farmaco, la probabilità di effetti collaterali è minima.
As a licensed and regulated Danish bank, the Saxo Bank Group believes in following the recommendations from The Danish Bankers Association.
In qualità di banca danese autorizzata e regolamentata, il Gruppo Saxo crede nel rispetto delle raccomandazioni della Danish Bankers Association.
Proposals for changes to the priorities and actions under Horizon 2020 shall take into account the external advice referred to in Article 12 as well as the recommendations from the interim evaluation referred to in Article 32(3).
La proposta di modifica delle priorità e delle azioni nel quadro di Orizzonte 2020 tiene conto delle consulenze esterne di cui all'articolo 12 e delle raccomandazioni contenute nella valutazione intermedia di cui all'articolo 32, paragrafo 3.
Based on these data we have formulated recommendations (from the viewpoints of the project, school management, parents and government) for the next stage of the initiative.
In base a tali dati, abbiamo formulato raccomandazioni (dal punto di vista del progetto, della direzione scolastica, dei genitori e del governo) per la prossima fase dell'iniziativa.
The report shall take into account the annual overviews and any available relevant recommendations from the MDCG.
La relazione tiene conto dei riepiloghi annuali e delle raccomandazioni pertinenti disponibili dell'MDCG.
Joint recommendations from the EU Youth Conference in Riga, March 2015
Raccomandazioni congiunte della Conferenza dei Giovani UE a Riga
Taking into consideration the recommendations from the pilot evaluation, we are happy to announce the launch of the next phase of this pilot.
Tenendo in considerazione le raccomandazioni tratte dalla valutazione finale del progetto pilota, siamo felici di annunciare il lancio della fase successiva.
Get the latest analysis and policy recommendations from the Global Think Tank.
Get Ricevi le ultime analisi e raccomandazioni politiche dal Global Think Tank.
The EESC believes that the EU authorities should take reasonable and balanced steps to end unfair tax competition practices, following recommendations from the OECD and the IMF.
Il CESE ritiene che le autorità dell’UE dovrebbero prendere misure ragionevoli ed equilibrate per porre fine alle pratiche di concorrenza fiscale sleale, seguendo le raccomandazioni formulate dall’OCSE e dall’FMI.
We will build on recommendations from the Court of Auditors to improve financial management.
Ci baseremo sulle raccomandazioni della Corte dei conti per migliorare la gestione finanziaria.
3.9426300525665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?